Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פריזית-טלוגו - Brûkersbetingsten

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתסינית מופשטתגרמניתפולניתטורקיתשוודיתיווניתצ'כיתסרביתבולגריתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתקוראניתדניתקטלניתאיטלקיתרומניתהולנדיתעבריתבוסניתאלבניתרוסיתסלובקיתהונגריתפיניתאספרנטוליטאיתפארואזית פרסיתנורווגיתסלובניתתאילנדיתערביתסיניתלטיניתאיסלנדיתלאטביתאיריתאפריקאנסצרפתיתקלינגוניתיפניתמונגוליתברֵטוֹניתאוקראיניתאורדוגיאוֹרגיתקרואטיתאסטוניתהודיתסוואהילי יוונית עתיקהפריזיתמקדונית
תרגומים מבוקשים: ניוואריצועניתסנסקריטיידיששפת האי יאווהסינית ספרותיתטלוגומהרטיתטמיליתפונג'ביתויאטנמית

שם
Brûkersbetingsten
תרגום
פריזית-טלוגו
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: פריזית

Do moatst akkoart gean mei de brûkersbetingsten, asjebleaft.
3 מרץ 2009 14:58