¡Ha pasado mucho tiempo desde mi último mensaje!
¡Hay tanto que decir! Intentaré hacerlo lo más rápido posible.
Un
artÃculo simpático sobre Cucumis ha sido publicado por Mickael Arrington, fundador del famoso blog Techcrunch, donde revisa los nuevos productos de la web 2.0. A pesar de que el artÃculo se queda muy corto reflejando lo que hacemos aquÃ, ha resultado muy útil para divulgar Cucumis al mundo entero. Cientos de entradas de blogs han sido publicadas tras este artÃculo, Cucumis ha salido incluso en la televisión finlandesa y en la francesa. He leÃdo muchos de esos artÃculos (los que consigo entender) y me alegró mucho ver que la mayorÃa de los redactores que habÃan probado el servicio estaban muy satisfechos con la calidad de las traducciones que hacemos aquÃ. Enhorabuena a todos los traductores y, por supuesto, al
gran equipo de expertos.
Ahora las nuevas caracterÃsticas.
Esto es nuevo :
- Hasta ahora, cucumis no iba dirigido a personas que no hablasen una lengua extranjera. ¡Ahora sÃ! ¡Si no puedes traducir nada, te damos 300 puntos cada 10 dÃas!
-
Quién está en lÃnea,
gráfico de los nuevos miembros diariamente, y ratio por paÃs.
-
EstadÃsticas de traducción. Mirando en el gráfico de tarta de las traducciones por evaluar, puedes ver los idiomas para los que necesitamos expertos (noruego, húngaro, hindi, sueco, kurdo, árabe, coreano, albano ...).
Esto es muy nuevo :
Ahora todos los miembros pueden añadir traducciones a sus favoritos. Puedes ver la lista de tus traducciones favoritas en la página de tu perfil, y también existe una
lista de las mejores traducciones favoritas.
Esto es muy muy nuevo :
Cuando los
expertos no entienden el texto de origen de una traducción, pueden evaluar de todos modos la corrección lingüÃstica de la traducción, pero no asà con el significado. A partir de ahora, para las evaluaciones que no puedan hacer ellos solos, podrán
pedir la opinión de todos los miembros de cucumis.org. Según la información de tu perfil, se te pedirá de vez en cuando que des tu opinión sobre algunas traducciones. Tras recabar votos suficientes como para poder decidir, la traducción será aceptada o rechazada.
¡Adiós y feliz año para todos vosotros!