| |
|
טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Caio Força Coragem Liberdadeמצב נוכחי טקסט מקורי
קטגוריה מילה
| Caio Força Coragem Liberdade | | שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Caio Força Coragem Liberdade |
|
21 יוני 2007 01:17
הודעה אחרונה | | | | | 11 פברואר 2008 15:45 | | smyמספר הודעות: 2481 | | | | 11 פברואר 2008 15:52 | | | Yes. And the first one is a name... | | | 11 פברואר 2008 15:53 | | | aléxia,
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:
[1] "TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.
A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.
Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.
Enfim, como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüÃstico.
Atenciosamente, |
|
| |
|