Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Afrikaans-Irski - Vertalings - nie-Engels - bespoedig

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBugarskiŠvedskiTalijanskiRumunjskiAlbanskiHebrejskiNjemačkiArapskiPortugalskiNizozemskiPoljskiŠpanjolskiTurskiRuskiKatalanskiPojednostavljeni kineskiKineskiEsperantoJapanskiHrvatskiBrazilski portugalskiGrčkiSrpskiLitavskiDanskiFinskiEngleskiMađarskiNorveškiKorejskiČeškiPerzijskiSlovačkiAfrikaansTajlandskiSlovenski
Traženi prijevodi: IrskiKlingonskiNepalskiNevariUrduVijetnamskiKurdski

Kategorija Objašnjenja - Obrazovanje

Naslov
Vertalings - nie-Engels - bespoedig
Prevođenje
Afrikaans-Irski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Afrikaans

Jy kan Engels as 'n tussentaal gebruik. Vertalings tussen twee nie-Engelse tale kan baie bespoedig word as jy Engels as doeltaal toevoeg.
7 studeni 2005 22:34