Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - ingilizce bilmesemde tanışmak istedim ama sen...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ingilizce bilmesemde tanışmak istedim ama sen...
Tekst
Poslao
dimis23
Izvorni jezik: Turski
ingilizce bilmesemde tanışmak istedim ama sen türkçe bilmiymuşsun.yinede sewindim.by
Naslov
Although I do not know English...
Prevođenje
Engleski
Preveo
efozdel
Ciljni jezik: Engleski
Although I don't know English, I wanted to meet you. But you don't know Turkish. However, I am glad, bye.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 31 kolovoz 2008 23:18