Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Brazilski portugalski - Era il minimo che potessi fare per il tuo...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Naslov
Era il minimo che potessi fare per il tuo...
Tekst
Poslao
deborahdimaio
Izvorni jezik: Talijanski
Era il minimo che potessi fare per il tuo compleanno.
Naslov
Era o mÃnimo que eu poderia fazer...
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
Sweet Dreams
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Era o mÃnimo que eu poderia fazer para o seu aniversário.
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 3 svibanj 2010 06:29