Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Poljski - Hallo !!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail - Dom / Obitelj

Naslov
Hallo !!
Tekst
Poslao Chester008
Izvorni jezik: Nizozemski

Lieve ,

Hoe is het? Ben je al naar de kapper geweest? Mail even een leuke foto van je nieuwe look.
Vanavond ga ik naar Hoofddorp, eten bij m'n moeder en daarna naar een vriend.
Is het weer nog zonnig in Polen? Hier geen zon helaas. Ik denk dat ik maar naar de Bahamas ga ofzo ; ) Zoals je kunt zien gaat het ook erg goed met mijn Poolse lessen.. : )

Liefs .

Naslov
Halo!
Prevođenje
Poljski

Preveo grzegorzbreda
Ciljni jezik: Poljski

Kochanie,
Jak leci? Byłaś już u fryzjera? Wyślij mi maila ze zdjęciami Twojego nowego wyglądu.
Wieczorem jadę do Hoofddorp,zjem u mojej mamy, a potem pójdę do kolegi.
Czy w Polsce ładna pogoda? Tutaj niestety nie ma słońca. Myślę,że chyba muszę pojechać na Bahama;)Jak widzisz, idzie mi bardzo dobrze z lekcjami polskiego..:)
Buziaki!
Primjedbe o prijevodu
Lieve- jest to potocznie używany zwrot do osoby, którą daży się sympatią. Często używaną formą są także Schat, Schatje, Hartje, Zonntje itp.
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 7 siječanj 2017 03:24





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 siječanj 2017 03:25

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Translation before edits:

Kochanie (pieszczotliwie),
Jak jest? Byłaś już u fryzjera? Wyślij mi maila ze zdjęciami Twojego nowego wyglądu.
Wieczorem jadę do Hoofddorp,zjem u mojej mamy a potem do pójdę do kolegi.
Jest słoneczna pogoda w Polsce? Tutaj nie ma słońca niestety. Myślę,że muszę na Bahama pojechać chyba Tak jak widzisz idzie mi bardzo dobrze z lekcjami polskiego..
Kochanie.