Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Rumunjski - Dear Cristi, Thank you for your letter. I was...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRumunjski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Dear Cristi, Thank you for your letter. I was...
Tekst
Poslao mamabear
Izvorni jezik: Engleski

Dear Cristi,

Thank you for your letter. I was very happy to hear from you.

I live near a big city called Toronto. It’s in a country called Canada, which is in North America. I have two sons – David and Chris. David is 23 and Chris is almost 21.

We have three pets – a dog called Bailey and two cats (brother and sister) called Samson and Delilah.

I will send you some photos of us the next time I write.

Best wishes to you and your family.

Your friend,
Jenny
Primjedbe o prijevodu
PLEASE TRANSLATE THIS TEXT USING THE RUMANIAN CHARACTERS, IGNORING THIS WARNING WILL DO THAT THE TRANSLATION WILL BE REFUSED.THANKS.
S'IL VOUS PLAIT, VEUILLEZ TRADUIRE CE TEXTE EN UTILISANT LES CARACTERES ROUMAINS. SINON LA TRADUCTION SERA REFUSEE. MERCI.

Naslov
Scrisoare
Prevođenje
Rumunjski

Preveo iepurica
Ciljni jezik: Rumunjski

Dragă Cristi,

Mulţumesc pentru scrisoare. M-a bucurat foarte mult să aflu veşti de la tine.

Locuiesc lângă un mare oraş numit Toronto. Este o ţară numită Canada, care se află în America de Nord. Am doi fii - David şi Chris. David are 23 de ani şi Chris aproape 21.

Avem trei animale de casă - un câine care se numeşte Bailey şi două pisici (frate şi soră) care se numesc Samson şi Delilah.

Am să îţi trimit nişte poze când îţi voi scrie data viitoare.

Toate cele bune ţie şi familiei tale.

Prietena ta,
Jenny.
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 14 siječanj 2007 14:33