Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Španjolski - Mindig veled leszek, mert te vagy a szerelmem.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiMađarskiŠpanjolskiLatinski

Kategorija Rečenica

Naslov
Mindig veled leszek, mert te vagy a szerelmem.
Tekst
Poslao EDDER
Izvorni jezik: Mađarski Preveo Cisa

Mindig veled leszek, mert te vagy a szerelmem.

Naslov
Siempre estaré contigo, porque eres mi amor.
Prevođenje
Španjolski

Preveo Cisa
Ciljni jezik: Španjolski

Siempre estaré contigo, porque eres mi amor.
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 28 kolovoz 2007 21:38