| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
405 Source languageThis translation request is "Meaning only". Valdybos pirmininkas pasiunÄia poniai kvietimÄ… į... Valdybos pirmininkas pasiunÄia poniai kvietimÄ… į valdybos posÄ—dį. Kvietime yra tokia informacija: rengÄ—jo pavardÄ—, data, gavÄ—jas, tikslus renginio pavadinimas, darbotvarkÄ—, paraÅ¡as,priedai.Priedai pridedami prie laiÅ¡ko.PosÄ—džio dalyviams reikia iÅ¡ anksto užsisakyti vieÅ¡butį.Tai galima padaryti ir telefonu.Ponia norÄ—tų gauti vienvietį kambarį su vonia,kiek galima ramesnÄ—je vietoje centre esanÄiame vieÅ¡butyje.Po to kai kambarys užsakytas gali ponia ramiai ruoÅ¡tis kelionei. der Vorsitzende - pirmininkas, der Empfanger - gavÄ—jas, die Vorstandssitzung-valdybos posÄ—dis, die Anlage -priedas(prie laiÅ¡ko) Completed translations Der Verwaltungsratsvorsitzende sandte... | |
| |
| |
| |
366 Source languageThis translation request is "Meaning only". çµæ„Ÿæ¥æº 本次设计的çµæ„Ÿæ¥è‡ªç”»å®¶KLIMT,所以女性é…力该如何çªå‡ºæˆä¸ºæˆ‘设计的é‡ç‚¹ï¼Œæˆ‘用男性西装é¢æ–™å’Œå¥³æ€§çš„雪纺和ä¸ï¼Œä¸¤ç§å¯¹æ¯”强烈的é¢æ–™æ¥çªå‡ºæˆ‘的设计。KLIMT的画给人色彩丰富,大胆的å°è±¡ï¼Œä½†æ˜¯æˆ‘å´èˆå¼ƒäº†æœ€èƒ½çªå‡ºä»–的画的那些金色系é¢æ–™ï¼Œè€Œæ˜¯é€‰æ‹©äº†é»‘色和ç°è‰²è¿™äº›ç»™äººä¸€ç§ä½Žè°ƒçš„色彩é¢æ–™ã€‚我希望的是人们通过我的设计看到KLIMT,而ä¸æ˜¯æˆ‘çš„é¢æ–™ã€‚但是在我设计的细节是å¯ä»¥æ‰¾åˆ°KLIMTçš„å½±å的,比如那些圆形的花,下垂的带åç‰ã€‚这些都是我在他的画ä¸æ‰¾åˆ°çš„çµæ„Ÿã€‚我的衣æœä¸æ‰€å¤¹å¸¦çš„一å°éƒ¨åˆ†é›ªçººï¼Œæ˜¯æˆ‘希望对比出æ¥çš„女性的柔美,这是他的画ä¸æˆ‘最常看到的。 Completed translations The source of my inspiration | |
281 Source language prenotazione taxi alla gentile attenzione del sig.michael cannon.ciao michael,ti ricordi di noi?siamo i 3 ragazzi italiani che accompagnasti da ramsgate a londra(stansted).vorremmo prenotare una corsa da londra(stansted)destinazione ramsgate,il 10 giugno alle ore 22:50 ora di arrivo del volo 22:30 circa.chiediamo conferma da parte tua,e relativo costo.grazie a presto Completed translations Taxi reservation | |
324 Source language é ˜å°Ž... é ˜å°Ž 係指在組織ä¸ï¼Œé‹ç”¨é ˜å°Žè€…本身的影響力,在兼顧組織發展目標與æˆå“¡å€‹äººéœ€æ±‚的原則下,有效激發æˆå“¡æ½›èƒ½ï¼Œä»¥é”æˆçµ„織共åŒç›®æ¨™ã€‚
「矩陣å¼çµ„ç¹”ã€ï¼ˆmatrix organization) å³ã€Œåœ¨ä¸€å€‹æ©Ÿæ§‹ä¹‹æ©Ÿèƒ½å¼çµ„織型態下,為æŸç¨®ç‰¹åˆ¥ä»»å‹™ï¼Œå¦å¤–æˆç«‹å°ˆæ¡ˆå°çµ„è² è²¬ä¹‹ï¼Œæ¤å°ˆæ¡ˆå°çµ„與原組織é…åˆï¼Œåœ¨åž‹æ…‹ä¸Šæœ‰è¡Œåˆ—交å‰ä¹‹å¼ï¼Œå³ç‚ºçŸ©é™£å¼çµ„織。ã€äº¦å³ï¼Œåœ¨å‚³çµ±ç¸±å‘功能別的官僚å¼çµ„ç¹”æž¶æ§‹ä¸‹ï¼ŒåŠ å…¥æ©«å‘機能å¼çš„ç‰¹æ®Šä»»å‹™ç·¨çµ„ï¼ŒåŠ é€Ÿäººå“¡é‡çµ„與跨部門æµå‹•çš„åŒæ™‚,也讓資訊æµé€šèˆ‡è¨Šæ¯äº¤æ›é€Ÿåº¦åŠ 快。 Completed translations leadership | |
421 Source language Monsieur, Nous nous sommes... Monsieur, Nous nous sommes rencontrés au Salon de Genève 2008 et vous avez apprécié l'appareil de cardio traîning que j'ai inventé qui s'appelle le Moulin.Cet appareil est peut être le plus efficace à ce jour et une médaille d'or m'a été décernée.... Aujourd'hui j'ai déposé le brevet européen et la traduction anglaise est en cours! Pouvez vous me dire si vous êtes toujours intéressé par cet appareil? Si oui,avez-vous déjà pensé à une solution commerciale? Veuillez recevoir ,monsieur,l'expression de mes salutations les plus sincères. Anglais britanique Completed translations The Mill | |
| |
| |