Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 76061 - 76080 of about 105991
<< Previous•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Next >>
23
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Should I stay or should I go?
Should I stay or should I go?
en realida quisisiera traducirlo de Ingles añ español . es la primera vez que uso este sistema
Gracias

Completed translations
Spanish ¿Debería quedarme o debería irme?
Turkish ' Kalayım mı , ayrılayım mi? '
18
Source language
English why you don't respond?
why you don't respond?

Completed translations
Turkish neden?
36
Source language
Spanish nos veremos en cuba? o no quieres conocerme?
nos veremos en cuba? o no quieres conocerme?

Completed translations
Turkish Birbirimizi Küba'da görecek miyiz? Ya da beni tanımak istemiyor musun?
57
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Romanian Dragostea este darul
Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer

Completed translations
Hungarian A szerelem az az ajándék, melyet Isten adott a magányos embereknek az ég alatt.
141
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romanian Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără tine, iubirea mea...sunt mereu singură şi am nevoie doar de tine ca să pot fi fericită..te iubesc enorm,crede-mă că nu glumesc!
Diacritics added/Freya

Completed translations
Greek Μέρα με τη μέρα είναι πιο δύσκολο για μένα
204
Source language
Bulgarian zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto...
zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto bmw.Prosto mi kaji cenata i kade da te namerq. Dai mi pove4e informaciq. Az 6te imam vazmojnost da doida do germaniq sled okolo mesec ako zapazi6 za men BMW to.Haresva mi mnogo.
S uvajenie Yani Velinov.
stava vapros za sdelka s edno bmv ot germaniq .. iskam prevot v tozi smisal

Completed translations
English Ð’ÐœW
28
40Source language40
English Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Completed translations
Greek Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Hungarian Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabic فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
French Seule la connaissance émancipe l'homme..
Spanish Sólo el saber emancipa al hombre.
Korean 지식만이 인간을 자유롭게한다
Polish powiedzenie
Chinese simplified 只有知识才能解放人类
Turkish İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italian Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovak Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgarian Единствено познанието еманципира човека
Swedish Endast genom kunskap kan ....
Norwegian Kun...
Romanian Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Dutch Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Danish Kun viden frigør et menneske
Japanese 人は知識によってのみ、解放される。
Faroese Bara vitan frígevur menniskja.
Finnish tieto
Croatian Samo znanje oslobađa čovjeka
Russian Только знание освобождает человека
Ukrainian Тільки знання робить людину вільною
Chinese traditional 只有知識才能解放人類
German Nur das Wissen befreit den Menschen.
Breton N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latin Sola scientia hominem liberat
Czech Jen poznání může člověka osvobodit
Catalan Només la coneixença emancipa l'home
Serbian Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnian Samo znanje oslobađa čovjeka
Estonian ainult teadmised vabastavad inimest
Hebrew עברית
Klingon tlhabmoH Sov neH
Albanian vetem dituria emancipon njeriun.
Latvian Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonesian Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Icelandic Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Georgian მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Lithuanian Tik žinios emancipuoja žmogų
Farsi-Persian تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frisian Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Macedonian Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Irish 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolian Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
34
Source language
This translation request is "Meaning only".
Arabic كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر
كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر

Completed translations
French Comment vas-tu ? mon amour je t'aimerai jusqu'à mes derniers jours.
English How are you my love? I love you till the end of time.
664
13Source language13
Turkish Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)

Completed translations
English Mahsun Kırmızıgül - They are not of us
46
Source language
French Merci beaucoup, Medo, mon amour...
Merci beaucoup, Medo, mon amour. Moi aussi je t'aime beaucoup
لو سمحتم ترجمة تكون جيدة وهذا الالرمز ( ّ)لم اعرف اكتبه جيدا هو عبارة عن كوما

Completed translations
Arabic شكرا جزيلا ، ميدو ، حبيبي...
<< Previous•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Next >>