Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 82961 - 82980 of about 105991
<< Previous•••••• 1649 ••••• 3649 •••• 4049 ••• 4129 •• 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 •• 4169 ••• 4249 •••• 4649 •••••Next >>
34
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romanian Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş
Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş

Completed translations
English Little sister
Serbian Sestrica
Portuguese És minha irmãzinha
124
Source language
Swedish känslor
Känslorna växte timme efter timme, nu kan jag knappt kontrollera mitt sinne. Jag visste inte vad jag skulle göra. Närma mig dig eller sitta och sörja.

Completed translations
English feelings
113
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romanian Florin, da' cu ce l-ai supărat pe moş, că mă sună...
Florin, da' cu ce l-ai supărat pe moş, că mă sună şi îmi spune de tine ce-ai făcut? Te rog, dă-mi sms să văd că eşti bine? Te-au prins iară?

Completed translations
English Florin
French Florin
33
Source language
Swedish Ett liv utan dig är ett liv utan framtid
Ett liv utan dig är ett liv utan framtid
Edits: "ett liv.." --> "Ett liv.." /pias 101210.

Completed translations
English A life
107
Source language
Swedish Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....
Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig. Lämna mig aldrig. Jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig.
Before edits: "du är mitt allt. du är det bästa som hänt mig. lämna mig aldrig. jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig."


pias

Completed translations
English You are my everything
Lithuanian Tu esi viskas
43
20Source language20
Romanian eşti cel mai fraier nici nu te gândeşti cât te...
eşti cel mai fraier nici nu te gândeşti cât te iubesc
Diacritics added/Freya.

Completed translations
English Love fool
Italian Sei così stupido, non hai idea di quanto ti amo
57
Source language
Turkish urununuzu cok begendik, hammaddesini bize ne...
urununuzu cok begendik, hammaddesini bize ne kadara satabilirsiniz?

Completed translations
English how much?
French Votre produit nous a beaucoup plu, ...
Spanish ¿Cuánto cuesta?
Romanian Cu cât?
191
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spanish Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...
Qué hiciste?
Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

Completed translations
English Yesterday we dreamed together of a perfect world ...
Greek Ωραίο ποίημα...
16
Source language
Serbian neznam sta da radim
neznam sta da radim

Completed translations
French Je ne sais pas quoi faire
English I don't know what to do
639
Source language
Italian Niente brucia da solo
“Niente brucia da solo” prende in esame il concetto di combustione visto come motore dell’attività industriale.
La volontà è quella di far riflettere il pubblico sul tema del facile consumismo, dello spreco, del profitto a tutti i costi. Come suggerisce il titolo, l’opera vuole far prendere coscienza della propria responsabilità verso il degrado (non solo ambientale e morale) che le leggi del mercato, oggi spinte all’estremo, implicano, e vuole inoltre invitare l’individuo a una maggiore consapevolezza delle proprie scelte.
Se è vero che il tanto abusato concetto di globalizzazione sta permeando sempre di più le nostre vite, allora sembra necessaria una nuova coscienza di massa del consumo, fatta di rinunce, di “scioperi” e di alternative, grazie alla quale riequilibrare le parti in gioco.
Artwork by GL
“Niente brucia da solo” is the title of a multimedia artwork.
Since this translation may be very difficult, I'd like this translation to be evaluated by a English native speaker (e.g. Kafetzou). Thank you!

Completed translations
English “Nothing burns up by itself”
442
Source language
French J'ai effectué ma période de stage du 26 février...
J'ai effectué ma période de stage du 26 février au 30 mars à l'agence Finistère Sud Immobilier.
Cette agence ce situe dans le bourg de Trégunc, quatre commerciaux y travaillent, ils vendent des biens anciens et des programmes de maisons neuves.
Lors de cette période de stage, j'ai réalisé de nombreuses activités, comme la prospection sur le terrain, l'accueil et le renseignement des clients, j'ai aussi pris des notes en sténotypie et effectué des mises à jour de fichiers , ainsi que bien d'autres activités.
Ce stage m'a beaucoup appris sur la relation avec les clients.

Completed translations
English My work placement
9
Source language
This translation request is "Meaning only".
English keep u well
keep u well
çok kısa bir çeviri umarım sizi zorlamaz

Completed translations
Turkish Kendine iyi bak
83
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romanian sunt mai slabuţ, adică sunt la sfârşitul unei ...
sunt mai slabuţ, adică sunt la sfârşitul unei relaţii, în rest sunt destul de curtată o să fie bine....

Completed translations
Italian sono un po fiacca
9
Source language
English I was there
I was there
I participated in the camp

Completed translations
Catalan jo vaig estar allí
Lithuanian AÅ¡ ten buvau
20
Source language
Spanish hola, ¿cómo están ustedes?
hola, ¿cómo están ustedes?

Completed translations
English Hi how are you
French salut comment allez-vous ?
Portuguese Oi. Como estão ?
376
Source language
Turkish hayatta başarılar diliyorum
hayatta başarılar diliyorum
bir hikaye daha bitti bitiyor
göz göre göre kaçıp gidiyor elden
ne hazindir hayat eksiliyor sabrederken
git gide imkansızlaşıyor
tende vakit geç, canda erken

her insan diyerine benziyor kaybederken
acı günler var önümüzde
kurudu yaşlar gözümüz de
duramadık ki sözümüzde
tarih tekrar ediyor

hayatta başarılar diliyorum
hayatta başarılar diliyorum
laf olsun diye deÄŸil samimiyim
iyiliÄŸini istiyorum

Completed translations
English I wish you success in life
French Je te souhaite du succès dans la vie
Arabic اتمنى لك النجاح في حياتك
<< Previous•••••• 1649 ••••• 3649 •••• 4049 ••• 4129 •• 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 •• 4169 ••• 4249 •••• 4649 •••••Next >>