Translation - Swedish-French - Den kommer att expedieras så fort som möjligtCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Letter / Email | Den kommer att expedieras så fort som möjligt | | Source language: Swedish
Den kommer att expedieras så fort som möjligt | Remarks about the translation | Bonjour, je veux savoir si il va expédier ma commande ou si il ne peut pas l'expedier. Merci |
|
| Il va être expédie le plus vite possible. | TranslationFrench Translated by Maribel | Target language: French
Il va être expédié le plus vite possible. | Remarks about the translation | Il = le produit, le paquet? La reponse à ta question est oui. |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 2 April 2007 11:48
|