ترجمة - يونانيّ -برتغاليّ - Σ' αγαπάω ΠατÏίσιαحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
 تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Σ' αγαπάω ΠατÏίσια | | لغة مصدر: يونانيّ
Σ' αγαπάω ΠατÏίσια |
|
| | ترجمةبرتغاليّ ترجمت من طرف Borges | لغة الهدف: برتغاليّ
Amo-te, PatrÃcia. | | http://www.cucumis.org/traduko_25_t/montru-tradukon_v_37635.html |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 28 كانون الاول 2007 22:05
|