Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-إيرلندي - Adres-registratie-proces

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيرومانيألمانيبرتغاليّ إسبانيّ ألبانى روسيّ تركيإيطاليّ بلغاريعبريبرتغالية برازيليةهولنديقطلونيعربيمَجَرِيّالصينية المبسطةسويديبولندي إسبرنتو يابانيكرواتييونانيّ هنديايسلنديصربى لتوانيدانمركي فنلنديّصينيإستونينُرْوِيجِيّكوريفاروسيتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةأفريقانينيباليسلوفينيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغونينواريأرديفيتناميفرنسي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت

عنوان
Adres-registratie-proces
ترجمة
هولندي-إيرلندي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: هولندي

Dit moet een geldig e-mail adres zijn omdat het gebruikt zal worden bij het registratie proces.
15 تشرين الثاني 2005 21:59