Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تشيكيّ-روسيّ - Dobrý den posílám Vám slíbené pokyny k...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تشيكيّروسيّ

صنف عاميّة

عنوان
Dobrý den posílám Vám slíbené pokyny k...
نص
إقترحت من طرف elvira.akmatalieva
لغة مصدر: تشيكيّ

Dobrý den posílám Vám slíbené pokyny k poznávacímu zájezdu do Paříže 29.4 – 4.5.2008.
Děkujeme že jste si zakoupili zájezd u naší agentury a přejeme příjemné zážitky....
P.S....při nastupování do busu po Vás bude chtít průvodkyně platné vízum, tak si ho vezměte sebou...
Pěkný den Martin Balák
AWEQ, s.r.o ZÁJEZDY LAST MINUTE, Česká 11, Brno tel/fax 542 219 524 email: aweq.cestovka@seznam.cz

عنوان
Письмо от Мартина Балака
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Tigra
لغة الهدف: روسيّ

Добрый день, отсылаю Вам обещанные указания (инструкции) к познавательному туру в Париж 29.4 – 4.5.2008.
Благодарим за покупку тура в нашем агентстве и желаем вам приятных впечатлений...
P.S. ...при посадке в автобус экскурсовод попросит предоствить действующую визу, так что возьмите ее с собой...
Доброго дня, Мартин Балак
AWEQ, s.r.o ZÁJEZDY LAST MINUTE, Česká 11, Brno tel/fax 542 219 524 email: aweq.cestovka@seznam.cz
آخر تصديق أو تحرير من طرف Garret - 14 نيسان 2008 17:58