ترجمة - تركي-إيطاليّ - bu ÅŸarkı senin içinحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف جملة - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: تركي
bu şarkı senin için |
|
| Questa canzione é per te | ترجمةإيطاليّ ترجمت من طرف lenab | لغة الهدف: إيطاليّ
Questa canzione é per te |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 24 تشرين الاول 2009 09:11
آخر رسائل | | | | | 4 تشرين الاول 2009 10:01 | | | Hi FIGEN KIRCI!! Can I have a bridge here? CC: FIGEN KIRCI | | | 23 تشرين الاول 2009 23:16 | | | |
|
|