Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



62نص أصلي - صربى - Volim te ana

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى فرنسيانجليزي

صنف شعر

عنوان
Volim te ana
نص للترجمة
إقترحت من طرف guillaume34
لغة مصدر: صربى

Kako se pise ljubav
da li kao jedna rijec
ili su to uvijek
barem dvije najmanje

Ljudi se
oduvijek sastaju
vole i jos
uvijek rastaju


Ljubav se ne pise tako
oko za oko, zub za zub
o, ne, ja ne mogu vise
ja sam stigao na rub

Svaka mi rec
strazu dobija
svaki mi most
na drini cuprija

Sta je to sveto nocas
i vjecno zivote sivi
sveto je ono pred cime drhtis
a cemu se divis
23 كانون الثاني 2009 23:49