Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - ...es que Turquía queda muy lejos de ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزيتركي

صنف دردشة

عنوان
...es que Turquía queda muy lejos de ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف gorkem06
لغة مصدر: إسبانيّ

...es que Turquía queda muy lejos de Chile.
Uno nunca sabe, yo podría ir a Turquía, ahí te llamo . Pero ¿cómo? si no tengo tu número. ¿Me lo das si no es molestia? :D y ¿quién se quiere casar conmigo? ¿tú? jaja que eres bromista,
besitos...
ملاحظات حول الترجمة
Text corrected. Before:
"esque turquia queda muy lejos de chile.
uno nunca sabe y podria ir a turquia.ai te llamo peroo como si no tengo tu numero me lo das si no ai molestia ?? :D y quien se quiere casar conmiego tu?? jaja que eres bromista besiithos..."
آخر تحرير من طرف lilian canale - 23 نيسان 2009 03:52