Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - مَجَرِيّ-إيرلندي - Nincs elég pontja,hogy leadja a szöveget.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركيألمانيقطلونييابانيإسبانيّ روسيّ إسبرنتو فرنسيبلغاريرومانيعربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى بولندي سويديتشيكيّهنديالصينية المبسطةكرواتييونانيّ صربى دانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّلتوانينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةلغة كرديةسلوفينيأفريقانيمنغولي
ترجمات مطلوبة: أرديفيتناميإيرلندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت

عنوان
Nincs elég pontja,hogy leadja a szöveget.
ترجمة
مَجَرِيّ-إيرلندي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: مَجَرِيّ

Nincs elég pontja,hogy leadja a szöveget
10 ايار 2009 17:41