Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - Start-discussion-translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيتركيقطلونيإسبرنتو يابانيإسبانيّ روسيّ فرنسيلتوانيالصينية المبسطةبرتغاليّ بلغاريرومانيعربيعبريإيطاليّ ألبانى بولندي سويديتشيكيّفنلنديّصينييونانيّ صربى دانمركي مَجَرِيّكرواتينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيمنغوليإيرلندي
ترجمات مطلوبة: أردي

عنوان
Start-discussion-translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

You can start a discussion about this translation

عنوان
Iniciar-discussão-tradução
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Papai Noel
لغة الهدف: برتغاليّ

Pode iniciar um debate sobre esta tradução
آخر تصديق أو تحرير من طرف manoliver - 1 أفريل 2006 23:48