Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - لتواني - AsmeninÄ— informacija:Manau, kad ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
AsmeninÄ— informacija:Manau, kad ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف tamosis1
لغة مصدر: لتواني

Asmeninė informacija: Manau, kad esu stipri dinamiška asmenybė, pasižymiu ištverme, greita orientacija. Esu labai punktualus. Sugebu efektyviai dirbti, esant įtemptoms darbo sąlygoms. ,Galiu dirbti picerijose ir restoranuose .didele patirtis mesos,zuvies ,garnyravimo ,uzkandziu ,picu technologijose ,galiu priimti ir vykdyti uzsakymus ,profesionaliai dirbu jau nuo 16 metu
ملاحظات حول الترجمة
svarbiausia asmenine informacija perverskit
15 تشرين الاول 2009 11:57