Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - hello, my dear Okan!How are you, darling? I see...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
hello, my dear Okan!How are you, darling? I see...
نص للترجمة
إقترحت من طرف talinet
لغة مصدر: انجليزي

I see you even didn't write me a letter but it was so important for me. I just got your sms when you informed me that you can't help me now, but my vacations start on February 1 and you promised to help me with the rest, that's why I applied to the travel agency to preparean international passport for me to be able to travel to you. so what is the problem now if you promised to do that??? Can you tell me, please,when can you do that because the agency calls me every day and asks me about it. Just tell me when you can help me and I will in form them about it.I kiss you now and wait for your news.
24 كانون الثاني 2011 16:26