Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-إستوني - For sent for et godt nytt Ã¥r...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزينُرْوِيجِيّدانمركي كرواتيلغة فارسيةرومانيإيطاليّ إسبانيّ بلغاريبرتغاليّ سويديهولنديلتوانيبولندي قطلونيمَجَرِيّتركيأوكرانييونانيّ ألمانيصربى إسبرنتو الصينية المبسطةفنلنديّبوسنيلاتيفيألبانى فيتناميبريتونيعبريروسيّ تَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: يابانيصينيإيرلندي كلنغونينيبالينواريأرديفاروسيلغة كرديةمنغوليباسكيفريسيانيرومانيسنسكريتيبنجابييديشيسواحيلييونانيّ قديمجاويتيلوغيمهاراتيتاميليمقدوني

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت

عنوان
For sent for et godt nytt år...
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ ترجمت من طرف Hege

Vel...Det er for sent for et godt nytt år, jeg er opptatt i min nye jobb, men dere er fortsatt i mine tanker, kjære venner og kollegaer

lilian canale og Francky5591 tar fortsatt av seg administrasjonen, og de er nå assistert av Bamsa, Freya and gamine, de er også hardt arbeidende!

Vi har nå en FAQ side, som var høyt etterspurt, og også nye unge talentfulle eksperter, tapperhet venter ikke på år!

En annen nyhet, google søk er nå integrert på siden, mye mer hendig for brukere, medlemmer, eksperter og admins, som søker etter oversettelser som allerede er utført

Det er ingen hemmelighet, jeg er veldig opptatt med min indie game utvikler jobb. Hvis du ønsker å finne ut hvorfor jeg ikke lenger logger inn så mye på cucumis som jeg burde, sjekk ut de Iphone spillene jeg har utført .

Forresten, så er jeg mer reaktiv på twitter hvis du ønsker å kontakte meg.

تحذير، هذه الترجمة لم يتم تقييمها من قبل خبير، وقد تكون خاطئة!
عنوان
Tervitus ja KKK
ترجمة
إستوني

ترجمت من طرف Tallinn
لغة الهدف: إستوني

Nojah, hästi.. Õnnelikuks uueks aastaks on juba liiga hilja, olen oma praeguse tööga liiga hõivatud, kuid Te olete siiski mul meeles, kallid sõbrad ja kolleegid.
Kasutaja ID 91733 ja Kasutaja ID 21837 hoolitsevad siiani administratsiooni eest ning nüüd aitavad neid kasutaja ID 21383, kasutaja ID 76309 ja kasutaja ID 140952, ka nemad teevad kõvasti tööd.
Meil on nüüd lehekülg [link=../wiki_33_k/p_v_825_.html], KKK
( korduma kippuvad küsimused ), mis on väga nõutud ja ka uued, noored ja andekad eksperdid, väärtus ju ei sõltu vanusest
Samuti ka Google otsing on nüüd paigutatud leheküljele, mis on palju käepärasem liikmetele, kasutajatele ja ekspertidele ja administratsioonile, neile, kes vajavad tõlkeid, see on juba valmis
Pole saladus, et olen väga hõivatud oma indi mängu arendamise tööga. Kui sa soovid teda, miks ma ei kontakteeru nii tihti, kui ma võiksin Cucumisega seda teha, siis külasta [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]iphone mäne, mina olen selle url-i looja.
Muuseas, ma olen palju kaasaelavam selles
twitter, juhul, kui soovid minuga kontakteeruda.

ملاحظات حول الترجمة
The translation represent the text as well as possible.
18 آب 2012 14:47