Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - Hotelul Burj Al Arab

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ - إستجمام/ سفر

عنوان
Hotelul Burj Al Arab
نص للترجمة
إقترحت من طرف anca.gabriela
لغة مصدر: روماني

Dragă Mada,
Îţi scriu pentru a-ţi povesti cum a fost în Dubai.Am mers împreună cu părinţii şi am călătorit cu avionul pentru prima dată.Mi-a plăcut foarte mult aşa ca îţi recomand şi ţie.Am vizitat tot ce se poate,dar înainte de asta ne-am cazat la hotelul Burj Al Arab care este situat pe o insulă artificială, despărțită de plajă printr-o autostradă suspendată.Vreau să-ţi spun că este unul din cele mai bune locuri de cazare şi cu cele mai bune condiţii.Sper să mergi acolo şi abia aştept să primesc răspunsul tău.
ملاحظات حول الترجمة
Salut ai putea sa traduci textul acesta pentru că eu nu stăpânesc prea bine franceza şi vreau să o trimit prietenei mele care o va arăta rudelor ei probabil, aşa că nu vreau să am greseli. mulţumesc mult şi dacă poţi cât mai repede.
5 تشرين الثاني 2011 15:36