ترجمة - لاتيني-برتغاليّ - templariosحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف كتابة حرّة - مجتمع/ ناس/ سياسات | | نص إقترحت من طرف azul | لغة مصدر: لاتيني
PRO LUCE IN PERPETUUM CONTRA OBSCURUM MALUM.VERITAS NUNQUAM PERIT.MAGISTER DIXIT. |
|
| | | لغة الهدف: برتغاليّ
Eternamente pela luz contra o mal sombrio. A verdade nunca morre. O Mestre falou.
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 10 شباط 2007 01:26
|