Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Tarkan ;-)

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروماني

صنف جرائد

عنوان
Tarkan ;-)
نص للترجمة
إقترحت من طرف anamaria13
لغة مصدر: تركي

Tarkan: "Şalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a, Irak'a Gitmek Lazım". Şarkıcı Tarkan, güvenlik gerekçesiyle Afganistan ve Irak'tan gelen konser teklifini güvenlik gerekçesiyle kabul etmediğini söyledi. Tarkan, ''Güvenlik çok zayıf. Biz en iyisi bizim buralarda takılalım. Çok gitmek istiyorum. Şalvarı giyip çaktırmadan gitmek lazım aslında'' dedi.Tarkan, AĞUSTOS AYINDA ÇIKARACAĞI YENİ ALBÜMÜNÜN DAĞITIM HAKKINI SATIŞA ÇIKARDI.
ملاحظات حول الترجمة
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

آخر تحرير من طرف Francky5591 - 7 آب 2007 15:26