Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
▪▪Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 8541 - 8560 από περίπου 105991
<<
Προηγούμενη
••••
328
•••
408
••
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
••
448
•••
528
••••
928
•••••
2928
••••••
Επόμενη
>>
11
Γλώσσα πηγής
LARISSA (é o nome da minha irmazinha, quero...
LARISSA
é o nome da minha irmazinha, quero tatuá-lo no pulso, mas em grego. se possÃvel me mandem em grego(normal) e também no antigo alfabeto grego. o significado eu já sei só quero a tradução.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
ΛάÏισσα
23
Γλώσσα πηγής
маркетинг алкогольного рынка
маркетинг алкогольного рынка
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
marketing of the alcoholic market
Eladàs az alkohol piacon
marketing na tržištu alkohola
39
Γλώσσα πηγής
philosophie montagnes ascension sommet
philosophie
montagnes
ascension
sommet
Je suis un vrai passionné de montagnes et je voue un culte pour tous les hauts sommets népalais. Je m'intéresse beaucoup à toute cette culture et je souhaiterai avoir la traduction de quelques mots
Merci d'avance
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Philosophy, Mountains, Rise, Top
45
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Parmak Kangal Sigir Dilim Sade Sigir Dilim...
Parmak
Kangal
Sigir
Hindi
Dilim
Sade
Biberli
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
prst komad govedina parce jednostavno govedina parce
finger hank beef turkey slice of
8
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
cedo demas
cedo demas
Bonjour, Je suis consciente que je ne demande que deux mots pour une première traduction, mais je cherche à trduire moi-même un document et certaines lignes m'échapent par rapport au contexte du texte. Votre service peut-îl m'aider?
Merci, et soyez certain que votre service est apprécié!
Mel76
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Trop tôt.
40
Γλώσσα πηγής
Harmonia
harmonia
vida
claudia
luiza
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Harmony Claudia life Luiza Thank
تآل٠Øياة كلاوديا لويزا
調和生活クラウディア(人å)ルイーザ(人å)
5
Γλώσσα πηγής
Vladan
Vladan
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Vladan
弗拉丹
Vladan
Ùلادن
16
Γλώσσα πηγής
prianjajuca folija
prianjajuca folija
radim dizajn za folije koje se upotrebljavaju u domacinstvu, stoga me zanima direktan prevod ovog izraza.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Plastic wrap
40
Γλώσσα πηγής
voedingswaarde energie eiwit koolhydraten vet
voedingswaarde
energie
eiwit
koolhydraten
vet
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Nutritive value
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
havuz sefası
havuz sefası
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
a dip in the pool
14
Γλώσσα πηγής
ad maiora semper
ad maiora semper
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
always towards greater things
πάντα στα μεγαλÏτεÏα
תמיד לקר×ת דברי×
أسمى و أكبر
Sempre na direção de coisas maiores
<<
Προηγούμενη
••••
328
•••
408
••
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
••
448
•••
528
••••
928
•••••
2928
••••••
Επόμενη
>>