Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Ρουμανικά - Klinsi veriet: „Ich kenne Martin seit 2003, als...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΒουλγαρικάΡουμανικά

τίτλος
Klinsi veriet: „Ich kenne Martin seit 2003, als...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από RRONALDO
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Klinsi veriet: „Ich kenne Martin seit 2003, als er Trainer bei einem Elite-Fußballcamp in den USA war. Ich war beeindruckt von seinem positiven Führungsstil und empfahl ihn Galaxy. Er spricht perfekt Englisch und Spanisch und hat bereits mit einem Deutsch-Sprachkurs begonnen.

τίτλος
Klinsi relatează: Eu îl cunosc pe „Martin din 2003, de atunci ...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από nicumarc
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

VIAŢA PROFESIONALĂ : Klinsi relatează: „Eu îl cunosc pe „Martin din 2003, de atunci când el era antrenor al unei echipe de fotbal de elită din SUA. Am fost impresionat de stilul său pozitiv de conducere şi l-am recomandat clubului Galaxy. El vorbeşte perfect engleza şi spaniola şi a început deja un curs de limbă germană."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 16 Φεβρουάριος 2008 17:39