Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - dragosteΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Πρόταση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Eu te-am ales din milioanele de stele... | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 6 Δεκέμβριος 2010 14:45
Τελευταία μηνύματα | | | | | 20 Νοέμβριος 2005 22:20 | | | This text is already in Romanian. Its English counterpart is:
"I chose you from among millions of stars..." | | | 20 Νοέμβριος 2005 23:03 | | | |
|
|