Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Jeg har lige et par spørgsmÃ¥l jeg hÃ¥ber du...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΓαλλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
Jeg har lige et par spørgsmål jeg håber du...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Angèle
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

gerne alt om Palle
gerne alt om Lilian ( jeg ved jo hun har været gift med Ove, men gerne alt omkring Oves forældre søskende


hvis der er andet du ved om de forskellige fam. Medlemmer vil jeg gerne vide det. Hvornår blev du og far gift? Hvornår blev du gift med Mactuf osv.



Du undre dig måske noget over dette, men jeg er ved at sammenfatte et stamtræ og der er det jo meget vigtigt, at du også er med. Om du vil svare er jo op til dig





Hilsen
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
français de France
22 Μάρτιος 2008 11:11