Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - Har fÃ¥tt internetΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Har fÃ¥tt internet | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ΜετάφρασηΙσπανικά Μεταφράστηκε από Ariadna | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
(ahora) tengo internet. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 30 Μάρτιος 2008 01:10
|