Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Bună Lavinia

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bună Lavinia
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από eren_eren
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Bună Lavinia, eu în mare sunt bine. Sunt foarte ocupat cu lucrul. Copiii şi familia sunt bine şi în general totul este bine. Tu ce mai faci ? cum e viaţa de căsătorie ? Îţi place? lucrezi sau stai acasă?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
dasd
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 2 Μάϊ 2008 23:50