Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Je n'ai personne pour m'aider. C'est trop dur...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΔανέζικα

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Je n'ai personne pour m'aider. C'est trop dur...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από raph1508
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Je n'ai personne pour m'aider.
C'est trop dur d'être séparé,
Je dois te retrouver !
Je voudrais tant retourner chez moi,
Mais seulement avec toi !!
Eclaire-moi ! J'ai besoin de comprendre !
J'ai peur dans le noir !
Tu es mon arc-en-ciel !

Sous le ciel étoilé, je ne fais que penser
est-ce à mon tour de trouver l'amour ?
Par delà les montagnes, à travers les campagnes,
Fais quelque chose !

Parmi tous ceux qu'on a délaissé,
Quelqu'un prie pour nous !
Ils voudraient que l'on revienne,
Mais sans toi je n'irai pas !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
à traduire avec lyrisme et émotion.
De la ligne 9 à 12, c'est une femme qui parle à un homme, durant le reste du texte, c'est un homme parlant à une femme
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 1 Ιούνιος 2008 11:00