Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Ουγγρικά - Imádom a viragokat a kertet
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Imádom a viragokat a kertet
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Norma Grille
Γλώσσα πηγής: Ουγγρικά
Imádom a viragokat a kertet
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Traduzir pára Português Brasil
8 Ιούνιος 2008 08:19
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
12 Ιούνιος 2008 08:29
Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
Bridge:
I adore the garden and flowers
CC:
lilian canale