Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Merhaba canim
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Merhaba canim
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
KARINA ARIZA
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
merhaba canım ben yabancı dil bilmiyorum eyersen türkce biliyorsan türkce yaz canım ben latif tel ######### msn XXXXXXXXX@YYYYYYYY.ZZZ
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Este mensaje me lo enviaron, deseo por favor me lo traduzcan al español ya que no se nada del idioma turco. Gracias.
Τελευταία επεξεργασία από
casper tavernello
- 14 Ιούνιος 2008 05:43
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
14 Ιούνιος 2008 05:16
turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
telefon number and email adress
14 Ιούνιος 2008 05:43
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Thanks Miss.