Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - MERHABA MİRİAN ? NASILSIN ? BENDE İYİYİM...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
MERHABA MİRİAN ? NASILSIN ? BENDE İYİYİM...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ercan1955
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

MERHABA MİRİAN ?

NASILSIN ?

BENDE İYİYİM ALLAHA ŞÜKÜR..

ŞİMDİ SANA BEN İNGİLİZCE BİLMEDİĞİM İÇİN BAYAN YEĞENİMİ VERİYORUM.

BÜTÜN AÇIKLAMAK İSTEDİKLERİNİ YEĞENİE YAPASIN.
SENİ SEVİYORUM..BİR TANEM..

YEĞENİMLE GÖRÜŞME BİTTİKTEN SONRA GÖRÜŞÜRÜZ CANIM
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
İNGİLİZCE METİN İSTİYORUM
28 Ιούνιος 2008 18:05