Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - jeste..lepo je:)..jos ne znam za ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΕλληνικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
jeste..lepo je:)..jos ne znam za ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ellielli
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

jeste..lepo je:)..jos ne znam za veceras...malo sam se smorila od svakodnevnih izlazaka...ali najverovatnije da!veceras je neki DJ na Free

ako idem..ici cu sa drugaricom najverovatnije

e pa ja nisam bila sinoc ;(..jesi ti isao na free?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
είναι από 3 διαφορετικά e-mail.
1 Ιούλιος 2008 00:18