Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - vladimir, merhaba canım. ingilizce konuÅŸamadığını...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΣερβικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
vladimir, merhaba canım. ingilizce konuşamadığını...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από vlaka
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

vladimir, merhaba canım. ingilizce konuşamadığını biliyorum fakat bir şekilde senile konuşmam gerekiyordu. Şubatta ya da temmuzda kuzenimle beraber senin için Podgorica'ya geleceğim. Umarım görüşebiliriz. Detayları Pavle ile konuştum. ona sorarsan çok sevinirim. Seni herşeyden çok seviyorum! Lütfen beni bekle.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
gerçekten benim için çok önemli. çevirirseniz çok mutlu olacağım:)
28 Αύγουστος 2008 16:20