Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - Ciao Paola! Appena tornata da Cyprus con Akis....

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ciao Paola! Appena tornata da Cyprus con Akis....
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από AGGELIS AKIS
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ciao P.!
Appena tornata da Cyprus con A. Abbiamo avuto una di quelle arrabiate e adesso penso come sono difficili le relazioni. Sono all ospedale di guardia oggi. Non ce la faccio piu.

Molto carine le tue foto, Mettero pure io le photo di vacanze una di questi giorni.

Maria si sta preparando per l operazione ed ha un cattivissimo umore.

Ti fara sapere credo

Un baccione P.
M. di Roma
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Names abbreviated <goncin />.
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 4 Σεπτέμβριος 2008 02:35