Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Γαλλικά - Hola mi nombre es Elizabeth..
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hola mi nombre es Elizabeth..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
shoco
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Soy Elizabeth y mis amigos me llaman Shoco
quiero a mis amigos y a Dios.Creo en la Paz pero no en la humanidad con corazon.
τίτλος
Salut, je m'appelle Elisabeth
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
gribou
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Moi, c'est Elisabeth et mes amis me surnomment Shoco
J'aime mes amis et Dieu . Je crois en la paix mais pas en l'humanité avec un coeur .
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
turkishmiss
- 16 Ιανουάριος 2009 22:05