Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Βουλγαρικά - Денизе

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Денизе
Κείμενο
Υποβλήθηκε από heegs
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Kaksimila n'aptın ev işini merak ediyorum. Görüşemiyoruz, nasılsın? Her şey yolunda mı? Facebook'uma yaz bana, çarşamba günü gelirsem kursa okumak istiyorum, tamam ne yaptığını anlat bana.

τίτλος
За Дениз
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από FIGEN KIRCI
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

КАК СИ, МИЛА? ЛЮБОПИТНО МИ Е, КАКВО НАПРАВИ СВЪРЗАНО С КЪЩАТА? НЕ УСПЯВАМЕ ДА СЕ ВИДИМ, КАК СИ? ВСИЧКО НАРЕД ЛИ Е? ПИШИ МИ ПО FACЕBООК’А. В СРЯДА, АКО ОТИДА НА КУРСA, ЩЕ ГО ПРОЧЕТА, ДОБРЕ ЛИ? НАПИШИ МИ ПОДРОБНО, КАКВО ПРАВИШ!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 16 Μάρτιος 2009 10:59