Αυθεντικό κείμενο - Ισλανδικά - Sæl verið þið. Pá er að athuga hvort einhver...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Sæl verið þið. Pá er að athuga hvort einhver... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από 9008 | Γλώσσα πηγής: Ισλανδικά
Sæl verið þið. Pá er að athuga hvort einhver vilji fara á nst fundinn fyrir félagið, var að heyra frá texilkennarafélaginu að það fara tvær frá þeim á fundinn, verða föstudag og laugardag. Hvað er annars að frétta af greiðsluseðlunum Anfrés, gengur allt upp varðandi prókúru og slikt. Valdór við þurfum að ákveða námskeiðshelgar úti á landi og skella inn auglýsingum. Var ekki annars fundur á næsta mánudag? Agnes |
|
20 Φεβρουάριος 2009 16:09
|