Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Φαροϊκά - Almindelig tale
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Almindelig tale
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
CORFITZ
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Hej min navn er C.
Jeg er 15 år gammel
hvad hedder du ?
jeg skal gå nu
undskyld, jeg er virkelig ked af det
jeg hader dig
alt er ændret
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Det skal bruges til almindelig tale
<female name abbrev.>
τίτλος
Gerandismál
Μετάφραση
Φαροϊκά
Μεταφράστηκε από
Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Φαροϊκά
Hey eg eiti C.
Eg eri 15 ára gomul
hvussu eitur tú?
eg noyðist at fara nú
orsaka, eg eri veruliga kedd av tÃ
eg hati teg
alt er broytt
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bamsa
- 19 Μάρτιος 2009 20:11
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Μάρτιος 2009 20:34
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
See above.