Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - CANIMDAN ÇOK SEVDİĞİM HERÅžEYÄ°M DEDİĞİM ESRA YA ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
CANIMDAN ÇOK SEVDİĞİM HERŞEYİM DEDİĞİM ESRA YA ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από bluelakee
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

CANIMDAN ÇOK SEVDİĞİM HERŞEYİM DEDİĞİM ESRA YA

Sana mektup yazacağımı söylediğimden beri bir telaş yaşanıyor postanelerde birine ilk kez mektup yolluyorum diye. Ne güzel aslında bir dostla yanında değilken konuşmak ne güzel. Yazarak susmak, sevgini yazıyla anlatmak. Şuanda nasıl başlayacağımı bilemiyorum satırları yazmakta bile zorluk çekmiyorum değil, içimdeki duygularımı eğer kâğıda dökersem bil ki defter doldururdum. Aramızdan ayrılalı kaç ay oldu ki daha henüz yeni sayılır
19 Απρίλιος 2009 22:28