Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - The three digit code you have entered is wrong,...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
τίτλος
The three digit code you have entered is wrong,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
allex10
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
The three digit code you have entered is wrong, you have a limited number of attempts.
Please try again or initiate another call
τίτλος
Codul din trei cifre pe care l-aţi introdus...
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
peterbald
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Codul din trei cifre pe care l-aţi introdus este greşit. Aveţi un număr limitat de încercări.
Vă rugăm să încercaţi din nou sau să iniţiaţi un alt apel.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
azitrad
- 6 Μάϊ 2009 08:21
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Μάϊ 2009 13:57
myshelle
Αριθμός μηνυμάτων: 5
"Vă rugăm să încercaţi din nou sau iniţiaţi un alt apel" fărăr SĂ
4 Μάϊ 2009 14:10
peterbald
Αριθμός μηνυμάτων: 53
Mie sincer nu mi se pare că sună bine fără "să".