Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Βουλγαρικά - 1. Flächenbestand In der Stadt spielen Parke...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Λογοτεχνία

τίτλος
1. Flächenbestand In der Stadt spielen Parke...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ovi
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

1. Flächenbestand
In der Stadt spielen Parke nicht zuletzt auch deshalb eine besondere Rolle, weil sie bedeutende Flächen einnehmen. In einer Untersuchung von 42 unterschiedlich großen Städten in der DDR wurden die Quoten (d. h. Flächenwerte je Einwohner) der einzelnen selbständigen Grünflächen miteinander verglichen. Die Parke haben mit etwa 13 m² je Einwohner gegenüber der Sportflächen einen deutlich höheren Bestandswert. Lediglich die Kleingärten übertreffen die Parke.

τίτλος
1. Площова наличност...Парковете в града...
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από nevena-77
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

1. Площова наличност
Парковете в града играят особена роля не на последно място и за това, защото заемат значителна площ. В проучване, в което взеха участие 42 различни по големина града в ГДР, беше сравнено наличието на обособените зелени площи, т.е. колко квадратни метра се падат на глава от населението. В сравнение със спортните терени, парковете имат значително по-висока квота от 13 м² на жител. Единствено градинките изпреварват парковете по този показател.

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 15 Μάϊ 2009 23:35