Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - SAI DA QUANDO TI HO VISTO LA PRIMA VOLTA SEI...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | SAI DA QUANDO TI HO VISTO LA PRIMA VOLTA SEI... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
SAI DA QUANDO TI HO VISTO LA PRIMA VOLTA SEI DIVENTATA L'INQUILINA DEL MIO CUORE AVVOLTE IN RITARDO CON L'AFFITTO MA IMPOSSIBILE DA SFRATTARE.... SEI VERAMENTE CARINA E MI PIACEREBBE CONOSCERTI MEGLIO |
|
| E DI QË KUR TË PASHË PËR HERËN E PARË U | ΜετάφρασηΑλβανικά Μεταφράστηκε από bamberbi | Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά
E DI QË KUR TË PASHË PËR HERË TË PARË U BËRE FQINJA E ZEMRËS TIME HERË HERË E VONUAR NË QIRA DHE NUK TË PËRZE DOT... JE ME TË VËRTET E LEZETSHME DHE DO TË MË PËLQENTE TË TË NJIHJA MIRË |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 26 Σεπτέμβριος 2009 15:08
|