Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Σερβικά - Eimai i prwti?Nai eimai i prwti!E as tragoudisw...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΣερβικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Eimai i prwti?Nai eimai i prwti!E as tragoudisw...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nighta0508
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Eimai i prwti?Nai eimai i prwti!E as tragoudisw loipon.na ziseis florentia kai xronia polla.megali na gineis me aspra mallia.pantou na skorpizeis auto to sexy xamogelo kai oloi na lene pwpw ena mwro!.to allaksa ligo gia na tairiazei me tin periptwsi sou kopelia!Loipon koritsara mou oti epithymeis sou euxomai.na eisai panta kala!

τίτλος
Da li sam prva? Jeste, prva sam.
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Comv
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Da li sam prva? Jeste, prva sam. Onda me pustite da zapevam. Srećan rođendan Florentia. Nadam se da ćeš uvek imati taj seksi osmeh, i da će svi govoriti: Kakva prelepa devojka! Dakle devojko, želim da ti se sve želje ostvare i da uvek budeš dobro.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Cinderella - 7 Ιούλιος 2009 13:35