Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - Jeg er hvad jeg er
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Jeg er hvad jeg er
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
søren frost
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Jeg er hvad jeg er
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
til en tatovering
τίτλος
Ego sum quod ego sum.
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Ego sum quod ego sum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Aneta B.
- 3 Αύγουστος 2009 16:11
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
3 Αύγουστος 2009 15:48
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Hello! Can I ask you a bridge, Anita?
CC:
Anita_Luciano
3 Αύγουστος 2009 15:50
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
yes, certainly, anytime!
The text says:
"I am what I am"
3 Αύγουστος 2009 16:11
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thanks Anita!!! Good to know I can count on your help.
Bravo, Lilly!
3 Αύγουστος 2009 16:14
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972